dnes je 21.11.2024

Input:

465/2008 Z.z., Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti Ministerstva financií Slovenskej republiky v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike, v znení účinnom k 1.1.2009

  • informácie k predpisu
465/2008 Z.z.
zákon
z 28. októbra 2008,
ktorým sa menia a dopĺňajú zákony v pôsobnosti Ministerstva financií Slovenskej republiky v súvislosti so zavedením meny euro v Slovenskej republike
V znení:
Predpis č.
K dátumu
Poznámka
564/2008 Z.z.
1. 1. 2009
mení čl. XXI
583/2008 Z.z.
1. 1. 2009
mení čl. XVI
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení zákona č. 562/2003 Z.z., zákona č. 561/2004 Z.z., zákona č. 518/2005 Z.z., zákona č. 688/2006 Z.z., zákona č. 198/2007 Z.z., zákona č. 540/2007 Z.z., zákona č. 621/2007 Z.z. a zákona č. 378/2008 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 4 ods. 7 sa slová „slovenskej meny” nahrádzajú slovami „meny euro”, vypúšťajú sa slová „základného imania,” a slová „slovenskej mene” sa nahrádzajú slovom „eurách”.
2. V § 9 ods. 2 písm. c) a e) sa slová „3 000 000 Sk” nahrádzajú slovami „99 581,76 eura”.
3. V § 17a ods. 2 písm. a) a b) sa slová „5 000 000 000 Sk” nahrádzajú slovami „165 969 594,40 eura”.
4. V § 19 ods. 1 písm. a) prvom bode sa slová „20 000 000 Sk” nahrádzajú slovami „663 878,38 eura”.
5. V § 19 ods. 1 písm. a) druhom bode sa slová „40 000 000 Sk” nahrádzajú slovami „1 327 756,76 eura”.
6. V § 19 ods. 4 sa slová „1 000 000 Sk” nahrádzajú slovami „33 193,92 eura”.
7. V § 21 ods. 8 prvej vete sa vypúšťajú slová „v prepočte” a slovo „EUR” sa nahrádza slovom „eur”.
8. V § 22 ods. 10 písm. a) sa slová „350 000 000 Sk” nahrádzajú slovami „11 617 871,61 eura”.
9. V § 22 ods. 10 písm. b) sa slová „700 000 000 Sk” nahrádzajú slovami „23 235 743,21 eura”.
10. V § 24 odsek 2 znie:
„(2) Ak tento zákon neustanovuje inak, majetok a záväzky vyjadrené v cudzej mene prepočítava účtovná jednotka na eurá referenčným výmenným kurzom určeným a vyhláseným Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska33a
a) v deň predchádzajúci dňu uskutočnenia účtovného prípadu alebo v iný deň, ak to ustanovuje osobitný predpis,34
b) v deň, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka.”.
Poznámka pod čiarou k odkazu 33a znie:
33a § 28 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení zákona č. 659/2007 Z.z. Čl. 12 ods. 12.1 Protokolu o Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (Ú. v. EÚ C 321E, 29. 12. 2006). Čl. 111 ods. 1 až 3 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva v platnom znení (Ú. v. EÚ C 321E, 29. 12. 2006).”.
11. V § 24 ods. 3 sa slová „slovenskú menu” nahrádzajú slovami „menu euro” a slová „kurz vyhlásený Národnou bankou Slovenska v deň vysporiadania obchodu” sa nahrádzajú slovami „referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska33av deň predchádzajúci dňu vysporiadania obchodu”.
12. V § 24 odsek 4 znie:
„(4) Pri prevode peňažných prostriedkov z účtu zriadeného v cudzej mene na účet zriadený v eurách a z účtu zriadeného v eurách na účet zriadený v cudzej mene sa použije kurz podľa odseku 3 prvej vety.”.
13. Za šiestu časť sa vkladá nová siedma časť, ktorá vrátane nadpisu znie:
„SIEDMA ČASŤ
OSOBITNÉ USTANOVENIA NA ÚČELY PRECHODU ZO SLOVENSKEJ MENY NA